Szeretettel várjuk a Párbeszédfa ünnepélyes ültetése alkalmából április 22-én 10:00-kor a Teleki téren!

Ide kattintva elérheti a meghívót.
A Párbeszédfa ünnepélyes ültetésére március 26-án 11:00-kor kerül sor a Tabánban (teniszpályák és a focipálya közötti terület). Az alábbi linken érheti el a meghívó emlékeztetőjét.
Please see attached the unofficial translation of an initiative launched by the Budapest Centre in cooperation with the municipalities of Budapest and its First District to plant a "Dialogue Tree" in Buda side of the city. So far I know, that will happen for the first time in Europe and most likely in the world.

Please feel free to disseminate and implement the idea! The Budapest Centre will feel privileged to engage in cooperation with you!

You can find the attachment here!
A petíciót az alábbi linken PDF formátumban is elérheti!

A társadalmi béke alapja az együttműködési szándék, a kölcsönös tisztelet és a bizalom. A békesség nem adottság, naponta tennünk kell érte.

A társadalmi békéhez társadalmi párbeszédre van szükség. A párbeszéd fenntartásával megelőzhető a viszálykodás, a gyűlölködés, a szélsőségesség és az erőszak. Az ellentétes nézetű embereknek is szóba kell állniuk egymással, ahogy az 1989-es Ellenzéki Kerekasztal résztvevői tették.

A társadalmi párbeszéd résztvevői meghallják és meghallgatják a „másikat”. Mindez előfeltétele a széles körű támogatást élvező, közös jövőkép kimunkálásának.
A dialógus kultúrájának és gyakorlatának kiépítése és fenntartása – és ezáltal a társadalom szétszakadásának megakadályozása – egyetemes magyar érdek.

Ennek érdekében:
• a párbeszéd intézményét jogszabályban/alkotmányban is rögzíteni kell;
• létre kell hozni „párbeszédpontokat”;
• az oktatás szerves részéve kell tenni a párbeszéd képességének fejlesztését.

Az első lépés legyen egy Párbeszédfa elültetése és ezzel az első „párbeszédpont” kialakítása a budai Tabánban!

A Párbeszédfa lesz az 1989-es ellenzéki kerekasztal résztvevőinek egyik hagyatéka mindazon magyarok számára, akik kiállnak az ellenségeskedés megszűntetése, a gyűlölködéstől és megbélyegzéstől mentes beszéd, az emberi méltóság, a kölcsönös tisztelet és az érintettek bevonásával történő konfliktuskezelés mellett.
Teremtsük meg a párbeszéd kultúráját és gyakorlatát!

Budapest, 2022. február 25.

Szeretettel várjuk a Párbeszédfa ünnepélyes ültetése alkalmából március 26-án 11:00-kor a Tabán Játszótéren.
Kérjük, részvételi szándékát jelezze az ŰRLAP kitöltésével! Adatkezelési Tájékoztatónkat EZEN a linken érheti el.
Kérjük, kérdéseit a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. címre küldje.
We are pleased to share with you some videos realised during the previous events of the Budapest Centre.

  • You can find here a Youtube Playlist of videos related to Gender-Based Mass Atrocity Prevention : 
We are pleased to share with you some videos realised during the previous events of the Budapest Centre. 

  • Presentation of the Report of the EU Task Force on EU capabilities to prevent mass atrocities in Brussels :
    " target="_self">The EU and the prevention of mass atrocities: An assessment of strengths and weaknesses - 1
We are pleased to share with you some videos realised during the previous events of the Budapest Centre. 

You can find here the broadcast of the event related to the prevention of the radicalization in prison system : 
The Budapest Centre for Mass Atrocities Prevention strongly encourages its visitors to take a look at the following high-level event that took place on the 12th of May. The event comprised both State Representatives, members of NGOs and civil society organizations, academics and personal testimonies.

The international community has been brought together to take a stand in the Uyghur Question on this occasion, and some of the propositions and requests consisted of: a tougher response on the part of the UN over China in order to take steps to solve the issue, including a more present stance by the Human Rights Council, the Office of the United Nations High Commissioner, and the General Assembly; the imposition of an international and independent investigative mechanism in order to examine and monitor human rights violations in the region and hold perpetrators accountable; the end of importation from Xinjiang to avoid financing abuses.

The position of the speakers can be efficiently summarized by the words of Agnès Callamard, current Secretary-General of Amnesty International, who stressed that silence regarding the situation in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region “tarnishes the human rights system, weakens the UN overall and betrays our duty to the people of China”.

You can find the full discussion in the link http://webtv.un.org/meetings-events/watch/high-level-virtual-event-on-the-situation-of-uyghurs-and-other-turkic-muslim-minorities-in-xinjiang/6253877575001/?term=.